Examen final (exemple)

I. Trouvez les emprunts polonais provenant des mots suivants et commentez le traitement des voyelles:

manucure
tulle
rubrique
confiture

Conclusion:

II. Traduisez les adjectifs suivants et commentez la forme des préfixes en français:

nieczytelny
nieregularny
niegrzeczny
nieuważny

Conclusion:

III. Complétez et commentez:

Grade positif: haut bas/ wysoki niski
Grade comparatif: …………………………………………………………………………….
Grade superlatif: ……………………………………………………………………………….
Conclusion:

IV: Traduisez en français et comparez:

Zarobisz trochę pieniążków. ………………………………………………………
Zrobię ci herbatki. ………………………………………………..
Idę do łóżeczka. ………………………………………………………
Conclusion:

V. Traduisez en polonais. Quels peuvent être les « équivalents » des articles?

Dans la rue j’ai aperçu un garçon handicapé. ………………………………………………………
Tu sais, la dame qui habite à côté s’est acheté un petit chat adorable.
………………………………………………………………………………………………………………..
Elle doit acheter du lait et du pain. ………………………………………………………
Le dimanche je vais à l’opéra. Dimanche je vais à l’opéra.
………………………………………………………………………………………………………………..
Conclusion:

VI. Traduisez en polonais:

Un ancien moulin / un moulin ancien ……………………………………………………….
Un grand homme / un homme grand ……………………………………………………….
Une curieuse fille / une fille curieuse ……………………………………………………….

VII. Traduisez en français. Commentez les différences:

Muszę się umyć. ………………………………………………………
Budzimy się zawsze o siódmej. ………………,………………………………………
Conclusion:

VIII: Traduisez en polonais. Commentez les différences, précisant le type des adjectifs et des pronoms:

Tous ces bouquets sont beaux, mais celui-ci me semble plus approprié que ceux-là.
………………………………………………………………………………………………………………………………….
À chaque heure qui passe je deviens plus nerveuse.

…………………………………………………………………..
Chacun peut se prononcer clairement sur ses préférences.

………………….………………………………………………..
Mon dessin est terminé. Veux-tu me montrer le tien?
………………………………………………………………………………………………………………..
Conclusion:

IX. Traduisez en polonais. Commentez l’ordre et la place des pronoms:

Ton cahier, donne-le-moi! …………………………………………………………………………………………
Mes enfants ont trop mangé de bonbons; ne leur en donnez plus.
………………………………………………………………………………………………………………………………..
Cette plume est pour Robert; je veux la lui offrir pour son anniversaire. C’est ma grand-mère qui me l’avait donnée.
……………………………………………………………………………………………………………………………….
Conclusion:

X. Traduisez en polonais et commentez:

Il va partir pour le Canada. ……………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………………………
Elle vient de rentrer. …………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
Jeanne m’a dit qu’elle se sentait mal. ………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………………………………………………………
Préviens-moi quand tu auras terminé. ………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………………………………………………………
Son père qui avait travaillé dans une usine est en retraite. ……………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
Je suis contente que vous soyez venus. …………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………………………
Elle préparait son petit déjeuner quand elle a entendu un cri. ……………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………………………
Le repas terminé, les hôtes se sont mis à jouer aux cartes. (au moins 2 versions)
……………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………..

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s